spot_imgspot_img

Parceria Oficial

Início Blog Página 31

Venha fazer parte da equipe ACOTAR Brasil! Inscrições abertas

0

Nosso time está crescendo, e essa é a sua chance de ser um embaixador também. Conheça as vagas abertas e os requisitos necessários para enviar sua inscrição:

 

* IMPORTANTE * Ter lido a série ACOTAR é pré-requisito básico para se inscrever.

 

 

– 1 vaga para editor de vídeo.
Conhecimento em edição de vídeo, preferencialmente em pelo menos uma dessas ferramentas (Adobe Premiere Pro/ Rush, Sony Vegas (Vegas Pro), GoPro Quik, Video.guru, VMX). Disponibilidade de tempo e gostar de trabalhar em equipe.

 

– 1 vaga para criador de conteúdo.
Conhecimento em edição de imagem e edição de vídeo, ter criatividade, disponibilidade de tempo e gostar de trabalhar em equipe. Saber o idioma inglês (tradução) é um bônus para essa vaga.

 

As inscrições já estão abertas e se encerram no dia 30 de setembro.

 

Envie seu e-mail para contato@acotarbrasil.com.br e no assunto escreva “VAGA EDIÇÃO DE VÍDEO” ou “VAGA CRIADOR DE CONTEÚDO”.

 

No e-mail você precisa colocar sobre seus conhecimentos (requisitos necessários para a vaga que você escolheu), sua disponibilidade de tempo durante a semana e nos contar o motivo de querer fazer parte da equipe ACOTAR Brasil. Todos os e-mails serão respondidos em até 03 de outubro.

 

Os selecionados para as vagas ganham mimos exclusivos do ACOTAR Brasil. Gostaram? Por aqui já estamos ansiosos pelas inscrições de vocês.

Contos que inspiraram ACOTAR parte 2: A Leste do Sol e a Oeste da Lua

0

Continuando nossa série de posts sobre os contos que inspiraram ACOTAR, hoje conversaremos sobre o conto A Leste do Sol e a Oeste da Lua, que nos apresenta a história da filha caçula de um pobre fazendeiro, que, após aceitar a proposta de casamento de um assustador e misterioso lobo branco- mediante a promessa de enriquecimento de sua família-, vivencia uma aventura que muito se assemelha ao mito grego de Eros e Psique.

Após deitar-se noite após noite ao lado de um homem desconhecido, a nossa protagonista arquiteta um plano para desvendar seu rosto, porém a estratagema termina mal, uma vez que, ao descobrir um belo homem adormecido onde esperava uma fera, a pobre moça atrapalha-se e desperta o rapaz, e, por ter descumprido a ordem de nunca tenta ver o seu rosto, é obrigada a afastar-se dele. Sendo assim, o jovem, que além de ter sido amaldiçoado por sua madrasta a ser fera pela manhã e homem pela noite, agora deveria casar-se com outra mulher. Entretanto, determinada a evitar esse futuro, a antiga camponesa percorre longos caminhos até reencontrar o seu amado e junto a ele descobrir uma forma de quebrar a maldição.

Ilustração do conto A Leste do Sol e a Oeste da Lua (Reprodução/Kay Nielsen)

Ao observar este conto, acredito que os elementos que mais podem lembrar ACOTAR é o lobo branco e a presença de uma maldição, mas não podemos nos esquecer da obstinação da protagonista, que viajou por milhares de quilômetros para socorrer a pessoa que amava, e também da presença de uma rainha má e egoísta.

Cena fanmade de ACOMAF mostra Feyre e Rhysand nos capítulos 54 e 55

Depois da cena Sob a Montanha e a cena do pesadelo da Feyre, finalmente tivemos uma adaptação dos tão famosos capítulos 54 e 55! A Taleen Productions lançou a cena completa com Carla Mansour e Camden Sutkowski interpretando nossos protagonistas Feyre e Rhysand.

 

Então sem mais delongas, confira a cena abaixo! E não esqueça de ativar as legendas em português nas configurações do vídeo, que existem graças a parceria do ACOTAR Brasil com a Taleen Productions.

 

 

O que você achou? Está conseguindo respirar por ai?

 

Uma curiosidade revelada pelos atores nas redes sociais, é que os quadros que aparecem na cena foram pintados por eles mesmos! Realmente uma dupla cheia de talentos. Qual a próxima cena você gostaria de ver com os dois?

Teaser de nova cena da Taleen Productions mostra capítulo 55 de ACOMAF

E vem ai mais uma cena Feysand da Taleen Productions, e dessa vez as coisas vão esquentar muito já que os atores vão reproduzir cenas dos capítulos 54 e 55 de ACOMAF!

 

Carla MansourCamden Sutkowski retornam como Feyre e Rhysand no teaser divulgado para deixar a expectativa dos fãs lá em cima para quando a cena completa for lançada, que vai acontecer nesta segunda-feira (13), às 22h. Confira abaixo o teaser:

 

E como sempre, legendas em português estarão disponíveis, graças a parceria do ACOTAR Brasil com a Taleen Productions! Então antes de assistir, lembre-se de ativar as legendas nas configurações do vídeo no YouTube.

 

Veja também algumas fotos divulgadas dos bastidores da cena:

https://www.instagram.com/p/CTjQQN7r6ae/

 

https://www.instagram.com/p/CTsVaEVvrdY/

Editoras de ACOTAR pelo mundo

0

Inspirados pela postagem sobre as capas de ACOTAR pelo mundo, fruto da pesquisa da nossa querida Bia Lara, publicada em nosso Instagram (confira o post aqui), trazemos hoje um pouco mais sobre as editoras da nossa série favorita pelo mundo.

 

Pegue seu passaporte, suas orelhas feéricas e prepare-se para embarcar para esta viagem.

 

Corte de Espinhos e Rosas – (Brasil)

Editora: Galera Record

 

“[…] A Galera é a casa de Cassandra Clare, Sarah J. Mass, Colleen Hoover, David Levithan e muitos outros autores. 

 

Foi criada em 2007 juntos de dois outros selos jovens do grupo: a Galera Junior e a Galerinha. Sua proposta era, e continua sendo, atender ao público de 12 a 20 e muitos anos — leitores ávidos por novidades que falem a sua língua e retratem temas com os quais se identifiquem. Reúne títulos que vão da aventura ao mundo da moda; da ficção científica ao primeiro amor; da magia à fofoca; da fantasia ao rock.”. – Galera Record.

 

Lançaram em língua português brasileiro obras internacionais como: Crescent City (Sarah J. Maas), Trono de Vidro (Sarah J. Maas), A vida invisível de Addie LaRue (V. E. Schwab), Instrumentos Mortais (Cassandra Clare), Príncipe Cruel (Holly Black), entre outros títulos.

 

A Court of Thorns and Roses (Estados Unidos)

Editora Bloomsbury Publishing

 

É uma editora independente, fundada em 1986, com autores que ganharam os Prêmios Nobel, Pulitzer e Booker, com sede em Londres conhecida por romances literários. O crescimento da empresa nos últimos dez anos é atribuído principalmente à série Harry Potter, de J.K. Rowling. Tem escritórios em Londres, Nova York, Nova Deli, Oxford e Sydney.

 

Lançaram obras internacionais como: Crescent City (Sarah J. Maas), The Mask Falling (Samantha Shannon), Trono de Vidro (Sarah J. Maas), We Are Blood and Thunder (Kessia Lupo), Mitologia Nórdica (Neil Gaiman), entre outros títulos.

 

Un Palais d’épines et de roses (França)

 

 

Editora: De la Martinière jeunesse

 

Fundada em 1995 por por Béatrice Decroix em 1995, iniciou suas atividades publicando livros destinados a adolescentes. As coleções Oxygène, Hydrogène e Ados, tornaram-se rapidamente populares entre pais, estudiosos e pesquisadores, tornando-se referências em matéria de reflexão sobre a questão da adolescência.

 

O catálogo foi enriquecido com literatura, poesias, documentários e ensaios destinados aos adolescentes. Também integraram ao seu acervo, conjunto de guias práticos, que oferecem dicas, endereços e informações sobre um determinado tema, além também obras destinadas à criações artísticas, ciências e gastronomia.

 

Lançaram na língua francesa obras internacionais como: The Kiss of Deception (Mary E. Pearson), All our hidden gifts (Caroline O’Donoghue), Trono de Vidro (Sarah J. Maas),  The Magpie Society (Amy McCullogh, Zoe Sugg), entre outros.

 

Das Reich der sieben Höfe (Alemanha)

 

 

Editora: dtv Verlagsgesellschaft

 

Considerada uma das maiores editoras independentes na língua alemã, foi originalmente fundada em 1960 e atualmente traz cerca de 70 por cento de todas as novas publicações em língua alemã, publicando em todos os formatos, de capa dura a brochura, contando com cerca de 400 títulos novos anualmente. 

 

Seu acervo inclui ficção internacional, não ficção, guias, livros para crianças e jovens, bem como literatura para jovens adultos.

 

Lançaram em língua alemã obras internacionais como: Trono de Vidro (Sarah J. Maas), Crescent City (Sarah J. Maas), Hobbit (J.R.R. Tolkien), Desejo (Tracy Wolff), To Kill a Kingdom (Alexandra Christo), entre outros títulos.

 

La corte di rose e spine (Itália)

 

Editora: Mondadori

 

Fundada em 1907, publica livros de ficção italiana e estrangeira à não ficção, poesia aos clássicos, livros infantis e adolescentes, livros ilustrados e catálogos de arte, livros escolares para todos os níveis de ensino. Suas edições são publicadas em inúmeros formatos: em papel, e-books, edições luxuosas e de bolso. Além de livros, também é responsável pelo lançamento de revistas em papel e digital.

 

Além de editora, Mondadori possuiu uma rede de livrarias, composta por mais de 550 lojas em toda à Itália. Lançaram em língua italiana obras internacionais como: O pássaro e a serpente (Shelby Mahurin), Trono de Vidro (Sarah J. Maas), After (Anna Todd), entre outros títulos.

 

 درباری از خار و رز جلد اول مجموعه (Irã)

 

Editora: Azarbadbook (انتشارات آذرباد)

 

Localizada em Teerã, no Irã, é uma editora especializada e conceituada em livros na indústria editorial no campo  de ciências básicas, áreas de computação, tecnologia da informação e engenharia civil. Além da seção acadêmica, possui publicações no campo dos romances longos e curtos. O seu mais recente trabalho, foi a tradução dos livros referentes aos jogos da série Assassins Creed da Ubisoft.

 

Lançaram em língua persa, obras internacionais como: Crescent City (Sarah J. Maas), The Witcher (Andrzej Sapkowski), God of War (Mathew Stover), entre outros títulos.

Novidades sobre Cidade de Lua Crescente: Casa de Céu e Sopro

Quem mais está contando os dias para o lançamento do segundo livro de Crescent City? Por aqui nossa equipe está surtando e viemos trazer algumas novidades do que está rolando na gringa para a aguardada sequência de Casa de Terra e Sangue.

 

Faltando menos de 150 dias para o lançamento do livro nos Estados Unidos, a Bloomsbury, editora da Sarah J. Maas, está preparando diversas edições autografadas para várias livrarias americanas e nessas edições estarão presentes conteúdos exclusivos sobre diversos personagens.

 

Segundo a livraria Books-a-Million, a versão autografada exclusiva do site vai trazer a curta história: “Ruhn e seus amigos recebem um visitante indesejado, cujas perguntas fazem Ruhn considerar seu futuro como líder e as palavras ameaçadoras do oráculo”.

 

Já a edição exclusiva da Barnes&Noble vai trazer um conteúdo sobre Hunt, indicado na seguinte prévia: “Depois de um almoço formal com a nobreza Feérica, Bryce precisa relaxar. Felizmente, Hunt pode pensar em algumas maneiras de ajudá-la a se distrair…”

 

Já a Target vai trazer conteúdo exclusivo sobre o Tharion, mas sem prévia disponível até agora.

 

Cidade de Lua Crescente – Casa de Céu e Sopro está previsto para sair nos Estados Unidos no dia 15 de fevereiro de 2022, mas sem data oficial para lançamento no Brasil.

 

Nós ficamos na torcida para esses conteúdos chegarem nas edições brasileiras pela Galera Records!

O que os mundos da Sarah J. Maas e The Witcher têm em comum

1

As sagas desenvolvidas por Sarah J. Maas promovem a colisão e o envolvimento de diversas culturas e folclores perpetuados em vários países.

 

Neste caminho percorrido como leitores, nos deparamos com uma certa saga e percebemos alguns aspectos em comuns. Estamos falando da saga The Witcher, do escritor polonês Andrzej Sapkowski. Atualmente, a saga de Andrzej se tornou conhecida recente pelo seriado produzido e lançada pela Netflix em 2019, estrelado por Henry Cavil.

 

Kelpie

Ilustração do Kelpie ( Reprodução: “Mystical Monsters”, Tony Sart)

São criaturas espirituais da cultura celta que vivem no mundo aquático, principalmente, em rios e lagos profundos, geralmente assumindo a forma de um cavalo, mas também, podem assumir uma forma humanoide. Normalmente, atraem suas vítimas para serem afogadas e devoradas.
Em ACOSF, conhecemos a espécie Kelpie quando Nestha, Cassian e Azriel foram ao pântano de Oorid.

No mundo de The Witcher, esta criatura também é mencionada nas lendas e, inclusive, é o nome do cavalo de Cirilla Fiona Elen Riannon, mais conhecida como Ciri, uma das protagonistas da série.

Nestha encontrando o Kelpie no fundo do lago (Reprodução: @Kelly.v.arts)
Ciri e o cavalo Kelpie (Reprodução: Ysenna)

Caçada Selvagem

Representação do Caçada Selvagem segundo o folclore europeu (Reprodução: Peter Nicolai Arbo)

Parte do folclore europeu, são um grupo de cavaleiros espectrais que saem à noite pelos céus ou pela terra, para realizar suas caçadas, acompanhados de cães de caças, valquírias, entre outros. Dizem que os indivíduos que cruzavam o caminho durante suas caçadas eram abduzidos por eles. Os habitantes acreditavam que o evento era um presságio para guerra, fome e morte.

 

Em ACOSF, o personagem Lanthys afirma que cavalgou na Caçada Selvagem há milhares de anos atrás, fazendo os feéricos se ajoelharem diante deles.
Em The Witcher, a Caçada Selvagem é o principal inimigo dos personagens principais, devastando os mundos e fazendo seus habitantes se ajoelharem diante de seus poderes.

Representação da Caçada Selvagem em The Witcher (Reprodução: Jin Dongyu)

Extra: Curiosidade

Em Trono de Vidro temos vários personagens que são abençoados pelos deuses, que vieram de outros mundos, ou descendentes dos mesmos, adquirindo assim, habilidades, “mentoria” e habilidades. Também temos os Valgs, seres impiedosos da escuridão que trouxeram criaturas abomináveis que espalham o caos pelos mundos que visitam.

 

Em The Witcher, temos algo semelhante. Na saga ocorreu um evento chamado Conjunção de Esferas — um evento cósmico que colidiu o plano terreno com o plano mágico, fez surgiu à magia no mundo e trouxe com ele, as criaturas da escuridão. Sendo assim, temos indivíduos que adquirem poderes ou, se andarem desatentos pelo mundo, podem ter seus corpos possuídos.

Contos que inspiraram ACOTAR parte 1: a lenda de Tam Lin

0

Como muitos sabem, a saga ACOTAR foi inspirada em múltiplos aspectos culturais e folclóricos do nosso mundo, incluindo três contos: o mais famoso A Bela e a Fera, o norueguês A Leste do Sol e a Oeste da Lua e a lenda celta Tam Lin. Por serem contos que apresentam diferentes peculiaridades e influenciaram na construção da nossa amada saga, apresentaremos, em partes, resumos de cada conto citado e como estes podem ser relacionadas à Corte de Espinhos e Rosas.

 

Levando em consideração, é claro, que cada leitura é subjetiva, não podemos afirmar com exatidão os elementos que realmente serviram de inspiração, mas podemos analisar as semelhanças e observar o que a Sarah J. Maasrevelou publicamente.

 

TAM LIN

Para iniciar, vamos conversar sobre Tam Lin, conto protagonizado por um jovem mortal amaldiçoado e aprisionado pela rainha das fadas. Com a ajuda de Seonaid, uma mortal corajosa e destemida que encontrou vagueando pelos bosques, ele consegue libertar-se da maldição e voltar ao mundo dos humanos.

Ilustração da lenda de Tam Lin (Reprodução/Stephanie Pui-Mun Law)

Partindo dessa pequena descrição, já é possível notar alguns pontos em comum com Corte de Espinhos e Rosas, correto? Além do nome do jovem lendário, Tam Lin, coincidir com o do protagonista do primeiro livro, a força e determinação de Seonaid para quebrar a maldição também assemelha-se bastante com a de Feyre. Além disso, como a Sarah J.Maas afirmou em uma antiga entrevista, a rainha maligna de Tam Lin foi uma grande inspiração para a construção de Amarantha.